Cada vez que alguien se acerca a mi barra, bien sea en mi tienda, en mis cursos de Barismo, o en alguna estación de café, y me pide un macchiato, comienzan los problemas.
Dejo lo que estoy haciendo, incluso si estoy preparando café, y salgo de la barra, y lo primero que hago es verle los zapatos a la persona que me pidió el macchiato. Si son italianos, de alguna prestigiosa marca, o por lo menos si están de moda.
Acto seguido le pido el pasaporte, así mismo, con identidad y demás, para comprobar que ha viajado alguna vez a Italia, y sabe lo que es un macchiato.
Macchiato, traducido al español, quiere decir en italiano, “manchado”, es decir, un café manchado. Es un espresso, “manchado” con tres o cuatro cucharadas de leche montada (la espumita, como diríamos aquí)
Por lo general, las personas que me han pedido “un macchiato ahí”, no entienden el termino de la palabra, ni su preparación perfecta. Generalmente, esperan un marrón pequeño, pues eso es otra cosa, no se escribe, ni sabe igual.
El sabor del macchiato es muy fuerte, ya que mantiene la intensidad del espresso, pero coronado con la acidez de la crema de la leche.
Espero que disfruten su macchiato, como debe ser.
Hasta la próxima
Café y Vida!
no me gustaría ser atendida por alguien que se fije en mis zapatos o en mi pasaporte para determinar si sé qué es qué...lo que espero como cliente amante del café es que el barista me enseñe, incluso lo que para él es lo más básico.
ResponderEliminarTienes toda la razón, solo espero que se entienda la parte jocosa, y la manera, con que usamos palabras de otros idiomas. Gracias por tu comentario.
Eliminartambién en vez de sacarla con la cucharita te pueden poner micrespuma con algún arte latte directamente de la jarra y creo que también se puede considera macchiato. Se puede llegar a parecer a un marroncito oscuro bien hecho. no?
ResponderEliminarjajajaaj Siempre había pensado que era un café con leche =) awwww Entonces el macchiato "non gusta" ajjajajaja
ResponderEliminar